Welcome to

Translations from, to and
within Southeast Europe

Common Ground 2020-2022

Under the following title and the joint roof of Traduki, the diverse and intricate literary landscape of Southeast Europe presents itself at the Leipzig Book Fair between 2020 and 2022. It is Traduki's biggest and most ambitious project since its inception in 2008. Additional events at other book fairs form part of this endeavour, as do the Balkan Film Week & Night and a host of videos and podcasts available online, including Books for Breakfast.

More Info

Angelesen: Stories from Southeast Europe

In our latest online series, Susanne Bormann and Aleksandar Radenković present and read stories from Southeast Europe – fairy tales, novel excerpts, and poems. Listen intently!

More Info


TRADUKI promotes the exchange between the German-language and Southeast European literary scenes as well as the exchange between Southeast European literary scenes respectively. It primarily supports translations from German into Southeast European languages, vice versa, and between Southeast European languages, with emphasis on 20th and 21st century literature.

More Info
Next Deadlines:
1st February 2021

Latest News

Online Romanian Workshop

This year, our workshop for Romanian translators took place exclusively online. From 16th-18th November, five aspiring translators who translate ...

19 November 2020
Homo Poeticus, Regardless

A bit of Buch Wien: The video of the Danilo Kiš talk at the ÖGL is available for another couple ...

16 November 2020
A Bit of Buch Wien, Regardless

Common Ground – Literature from Southeast Europe. Under this title Traduki presents literature from the Southeast European region. The programme was ...

9 November 2020
Festivalitis! KaLibar bestiVal and More!

In spite of travel restrictions we continue to read and discuss great literature across borders. And so, with the support ...

7 November 2020
Bookstan “Stans” Books!

At the end of October the 5th edition of the Bookstan Festival in Sarajevo took place with the help of ...

4 November 2020
Our New Series Kicked Off in Style!

Last night Hana Stojić talked to Literarischer Nerd about David Grossman’s novel Was Nina wusste. Here you can watch ...

3 November 2020
Tradukita Poezio in Salzburg

In 2020, we continued our fruitful collaboration with Literaturvereinen Leselampe and prolit in Salzburg. We planned a Tradukita Poezio evening for 21...

31 October 2020
Literarischer Nerd ‚erliest‘ Südosteuropa – Start: 2nd November

On 2nd November we kick off our new online series „Literarischer Nerd ‚erliest‘ Südosteuropa“. Every first Monday of the ...

29 October 2020
Ilija Trojanow in Timișoara

Yesterday, with the support of Traduki, Ilija Trojanow took part in the International Literature Festival in Timişoara (FILTM). The ...

22 October 2020
Revisiting Bucharest – Now Live!

Today we present the digital essay Revisiting Bucharest. The digital essay by Uroš Prah is now live. The talk premieres ...

21 October 2020

Latest Books

Writers in Residence

Translators and authors from Southeast Europe have a chance to take part in the residencies programme organised by Traduki’s partners. Locations on offer include Belgrade, Bucharest, Cetinje, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Sofia, Split, Tirana as well as Vaduz in Liechtenstein. So far, around 230 authors and translators have taken this opportunity to connect to a new literary landscape and work on their projects.

1100+ Books 700+ Authors 600+ Translators 200+ Residences 105 Language Combinations 12 Years


The Traduki network is a project of the Federal Ministry for European and International Affairs of the Republic of Austria, German Federal Foreign Office, Swiss Arts Council Pro Helvetia, the Austrian Association of Translators IG Übersetzerinnen Übersetzer (Literaturhaus Wien) on behalf of the Federal Ministry for Arts, Culture, the Civil Service and Sport of the Republic of Austria, Goethe Institut, S. Fischer Foundation, Slovenian Book Agency, Ministry of Culture and Media of the Republic of Croatia, Ministry of Culture of the Prinicipality of Liechtenstein, Cultural Foundation Liechtenstein, Ministry of Culture of the Republic of Albania, Ministry of Culture and Information of the Republic of Serbia, the Ministry of Culture of Romania, Ministry of Culture of the Republic of Montenegro, Leipzig Book Fair, Ministry of Culture of the Republic of North Macedonia and Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria.