Welcome
to Traduki

Translations from, to and within Southeast Europe

Latest News

#News
Die guten Tage IV

Several literary festivals took place over the past weeks, from Banja Luka to Berlin, and TRADUKI was here and there ...

12 July 2022
#Tenders
Apply for a TRADUKI Translation Grant

Since the beginning of the month, TRADUKI is open again for submissions and we are looking forward to receiving your ...

11 July 2022
#News
Anthology of Bulgarian Poetry

Na posljednjem katu neba, an anthology of Bulgarian poetry, was published in June in Croatian translation. The translation was supported ...

7 July 2022
#Tenders
Writers in Residence Programme

In the second half of 2022, TRADUKI will support 27 writers and translators in residence. The first selected candidates are already at ...

4 July 2022
#News
Odakle zovem & Night of Austrian Literature

Today sees the opening of the 14th edition of the Odakle zovem festival in Podgorica. Until Sunday one can immerse ...

30 June 2022
#News
reVERSible

Next week the 23 poesiefestival is going to kick off in Berlin. With the support of TRADUKI eight poets from ex-Yugoslavia ...

10 June 2022
#News
Workshop in Bucharest

Last week (from June 1-3), we organised a translation workshop in Bucharest. The participants were: Đura Miočinović, translator from ...

7 June 2022
#News
FEKP 2022

Last night, the European Short Story Festival kicked off with a talk with writer Hanif Kureishi. And from today onward ...

6 June 2022
#News
Imperativ

Last night, the 5th Imperativ Literature Festival in Banja Luka came to an end. From 27 to 31 May numerous authors flocked ...

1 June 2022
#News
Balkan Translations Collider

From 13-19 May 2022 the Translations Collider Academy took place in Struga, North Macedonia. Over five days, participants discussed how to ...

23 May 2022

Latest Books

Writers in Residence

Translators and authors from Southeast Europe have a chance to take part in the residencies programme organised by Traduki’s partners. Locations on offer include Belgrade, Bucharest, Cetinje, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Sofia, Split, Tirana as well as Vaduz in Liechtenstein. So far, around 230 authors and translators have taken this opportunity to connect to a new literary landscape and work on their projects.

1100+ Books 700+ Authors 600+ Translators 200+ Residences 105 Language Combinations 14 Years

Partners

The Traduki network is a project of the Federal Ministry for European and International Affairs of the Republic of Austria, German Federal Foreign Office, Swiss Arts Council Pro Helvetia, the Austrian Association of Translators IG Übersetzerinnen Übersetzer (Literaturhaus Wien) on behalf of the Federal Ministry for Arts, Culture, the Civil Service and Sport of the Republic of Austria, Goethe Institut, S. Fischer Foundation, Slovenian Book Agency, Ministry of Culture and Media of the Republic of Croatia, Ministry of Social Affairs and Culture of the Principality of Liechtenstein, Cultural Foundation Liechtenstein, Ministry of Culture of the Republic of Albania, Ministry of Culture and Information of the Republic of Serbia, the Ministry of Culture of Romania, Ministry for Education, Science, Culture and Sports of Montenegro, Leipzig Book Fair, Ministry of Culture of the Republic of North Macedonia and Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria.