… nur dass ich fortging und auf Dauer.“

So endet ein Gedicht von Fedia Filkova, in dem 2013 im Drava Verlag erschienen, zweisprachigen Gedichtband Nachtgras. An diesem Abend möchten wir gemeinsam dieser großartigen Dichterin, Übersetzerin und Diplomatin gedenken. Die Germanistin Fedia Filkova hat tragfähige Verbindungen hergestellt, zwischen Bulgarien, Österreich und Deutschland; sie hat der deutschsprachigen Literatur in Bulgarien eine Stimme gegeben, mit feinfühligen und nichts als dem Autor verpflichteten Übersetzungen. Eine Arbeit, die 1995 mit dem österreichischen Staatspreis für Literatur ausgezeichnet und gewürdigt wurde.

Mirela Ivanova, Lyrikerin, Übersetzerin und Direktorin des Ivan Vazov-Museum in Sofia, war über Jahrzehnte eine enge Freundin, Andreas Tretner hat Fedia Filkovas großartig ins Deutsche übertragen, Klemens Renoldner, Literaturwissenschaftler und Autor wurde ein Freund in ihren gemeinsamen Berliner Tagen und mit Antje Contius verband sie eine enge Zusammenarbeit, die über das Netzwerk TRADUKI hinausging. Naemi Latzer liest aus dem Gedichtband, Annemarie Türk moderiert.

Gedenkabend für Fedia Filkova (10.03.1950 – 16.12.2020)
Österreichische Gesellschaft für Literatur, 09. November 2021, 19 Uhr