Your Language, Passport and Two, Three Photos

New Literature from Southeast Europe

27-30 March 2025 | Leipzig Book Fair

#lbm25 #traduki #sprachepassundzweidreifotos

The Leipzig Book Fair 2025 takes place from 27-30 March.

TRADUKI has prepared fascinating talks with authors and experts in Leipzig: on different stages at the book fair and at the UT Connewitz. Our famous Balkan Film Week will take place as usual in the weeks leading up to the book fair.

Programme

Thursday, 27 March

  • Slovenian Breakfast with Coffee and Literature
    So close, yet so different - Diversity in Slovenian Literature
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Maja Haderlap, Ana Marwan, Aljaž Koprivnikar, Nataša Velikonja, Tamara Štajner

    Poetry has a long and rich tradition in Slovenia, from which new, diverse voices are constantly emerging and crossing diverse, sometimes even linguistic borders. Maja Haderlap will read poems from her poetry collection ‘Langer Transit’ (Wallstein Verlag), written in German, and Ana Marwan will read from ‘Sei Erich’ (Edition Thurnhof), which straddles the border between prose and poetry and was written in German. Aljaž Koprivnikar will read from ‘Kleine Anatomie’ (tr: Matthias Göritz, Dielmann Verlag), Nataša Velikonja will read poems from her poetry collection ‘Preveč vljudna/Zu höflich’ (tr: Liza Linde) and Tamara Štajner from her collection ‘Schlupflöcher’ (Wunderhorn Verlag).

    Organiser: Slovenian Book Agency (JAK)

  • TRADUKI Welcome
    We celebrate Southeast European literature in Leipzig
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Angelika Salvisberg, Astrid Böhmisch, Ralf Beste, Alexandru Popescu

    TRADUKI invites you to the opening of its stand and the presentation of the 2025 literary programme.

  • The River Una
    A Hypnotic Meditation on Sorrow, Shame and Conflicts
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Faruk Šehić
    Moderator: Eric Marr

    It is finally available in German translation: Šehić’s novel Von der Una (tr. Elvira Veselinović, Voland & Quist). It is a successful attempt to process and overcome personal war trauma through writing. In his highly lyrical, meditative prose, Faruk Šehić reconstructs the life of a man who is both a war veteran and a poet. Facts are juxtaposed with powerful emotional ruminations.

  • Levitan - An Antihero?
    Or a Hero for the 21st Century?
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Sebastian Guggolz, Erwin Köstler
    Moderator: Florian Valerius

    Together with publisher Sebastian Guggolz, Florian Valerius AKA Literarischer Nerd will talk about the Guggolz Verlag, which specialises in ‘forgotten’ authors from the first half of the 20th century. ‘In our luggage’ we have a true cult classic: Levitan. Ein Roman – oder auch keiner, by the “enfant terrible of Slovenian literature” Vitomil Zupan, which Erwin Köstler, who was awarded the Slovenian Medal for Merit in 2024 for his contribution to the visibility of Slovenian culture in German-speaking countries, has translated into German. The controversial text, completed in 1970, was not published until 1982. Zupan’s autobiography would probably go beyond the scope of this introduction, but Karl-Markus Gauss wrote about the author: ‘If Vitomil Zupan had not been disgraced by the wrong place of birth, he would today be considered one of the great European storytellers of the 20th century.’

    Co-organiser: Slovenian Book Agency (JAK)

  • Metallic Hedgehogs and a Human Re.volver
    Young Romanian Poetry - From the Inside Out and Vice Versa
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Moni Stănilă und Livia Ştefan
    Moderator: Alexandru Bulucz

    Metallische Igel (tr: Alexandru Bulucz, Edition Fototapeta) is the new poetry collection by poet Moni Stănilă. Started in 2014, the book was completed in 2022 and examines how reality casts the most threatening and absurd shadows on the most personal interests: football, religion, war, poetry, and life in general. With her poems in re.volver (tr: Manuela Klenke, parasitenpresse), poet Livia Ştefan embarks on a long personal journey: she writes her way back into trauma – and out again.

    Co-organiser: Ministry of Culture of Romania

  • Of Its Time
    Literary Magazines - Are They Still a Thing?
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Ana Marwan, Vladimir Vojinović, Carl Henrik Fredriksson
    Moderator: Alexander Sitzmann

    Who still reads literary magazines these days? And where are they read – on paper, on the internet, on an e-reader? What functions do they fulfil for readers, authors, translators and publishers? We want to explore these and other questions in a discussion with three experts and focussing on ‘Literatur und Kritik’, the Montenegrin ‘Fokalizator’ and ‘Eurozine’.

    Co-organiser: Slovenian Book Agency (JAK), S. Fischer Foundation

Friday, 28 March

  • 28 Mathematically Perfect Heartbeats
    On Maths and Poetry
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Flogerta Krypi
    Moderator: Amir Kamber

    Flogerta Krypi, a young author from Albania, now lives in Germany. In her fragmentary novel Achtundzwanzig mathematisch perfekte Herzschläge (tr: Loreta Schillock, Anthea Verlag), which was recently published in German translation, she talks about love, maths and literature in the form of a diary.

  • A Home for Beginners
    Between Germany and Bulgaria
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Emanuil A. Vidinski
    Moderator: Eric Marr

    Emanuil A. Vidinski presents his autobiographical novel about the traumas and joys of growing up. It’s the 1990s: Vidinski’s father, a Bulgarian scientist, becomes a fellow at the Martin Luther University in Halle. This marks the beginning of a new life for his son at a Catholic boarding school in Germany – a home where all children are ‘beginners’: in life, in love, in discovering the world and their own identity. At the boarding school, the protagonist is confronted with his own imperfections, experiences love for the first time and learns to dream in a foreign language. A novel about freedom as a home for beginners, where the only certainty is the lack of it.

    Co-organiser: Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria

  • We Were Never In the Sea
    Family Life Between Memories and Nursing Homes
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Meral Kureyshi
    Moderator: Annemarie Türk

    Meral Kureyshi’s new novel Im Meer waren wir nie (Limmat Verlag) is about several generations of women. The author, who comes from Kosovo and now lives in Switzerland, describes the lives of several generations of women in a realistic and yet always poetic way and does not omit the burdens they are exposed to in different family contexts. She poses the question of what responsibility women bear for the cohesion of their families, what family means in our time, and what family can be.

    Co-Organiser: Limmat Verlag

  • Projectors, Projections, and Stately Poodles
    Two Companions Discuss Winnetou and Imploding/Exploding Countries
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Edo Popović, Clemens Meyer
    Moderator: Katy Derbyshire

    From Leipzig to Belgrade, from the GDR to the People’s Republic of Yugoslavia, from silver screen spectacles to adventure novels. Die Projektoren (S. Fischer Verlag) tells of our present, which is being crushed by the past. Where the Winnetou films were once shot, battles of the Yugoslav wars take place only decades later. At one point, the reader is also led into a psychiatric clinic. A clinic also features in Edo Popović’s latest novel, Der Pudel des Staatsführers (tr: Masha Dabić, Voland & Quist). Popović is considered Croatia’s voice of social transformation. Clemens Meyer and the Croatian author have known and liked each other for years – and together they will reflect on time, change, death and, above all, life.

    Co-Organiser: Ministry of Culture and Media of Croatia

  • Lithium from Serbia
    Europe's Green Deal or Dirty Business?
    Café Europa (Hall 4, E401)

    With: Florian Bieber, Bojana Novaković, Stefan Rössel
    Moderator: Dirk Auer

    Europe needs the raw material lithium for the energy transition and the switch to e-mobility. And Serbia? Serbia is ‘lucky’ to have one of the largest deposits of the coveted raw material. A supposed win-win situation. But the planned lithium mining in the Jadar Valley is highly controversial. The EU and Germany support the project and promise mining in accordance with the highest European environmental standards. Critics, on the other hand, doubt that this promise can be realised in Serbia and warn of irreversible damage to people and nature. Last summer, tens of thousands of people took to the streets to protest against the project. Are they right to fear that Serbia will be degraded to a European raw materials colony and that environmental standards and democratic principles will fall by the wayside? What impact will European support have on the EU’s already fragile image in Serbia?

    Co-organiser: Federal Foreign Office of Germany

  • Swanning Around ... for Something Good
    Female Fate, Love, and Mole Blood
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Zdravka Evtimova, Tanja Stupar Trifunović
    Moderator: Jörg Plath

    In Seit ich einen Schwan gekauft habe (tr: Marie Alpermann, eta Verlag), Tanja Stupar Trifunović poetically tells the story of the secret love between a 20-year-old and a 45-year-old woman in present-day Bosnia and Herzegovina. The protagonists are torn between desire and reason, tenderness and anger. The female characters in Zdravka Evtimova’s short stories in Maulwurfsblut (tr: Andreas Tretner, Alexander Sitzmann and Elvira Bormann-Nassonowa, eta Verlag) are incredibly “physical” and at the same time not entirely of this world, almost ephemeral ghosts. Cut off from the ‘global’ world, wilting away in deepest Bulgaria, their desires and passions are stifled. And yet a quiet rebellion can be felt.

     

    Co-organiser: Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria

     

  • Slovenian LGBTQ+ Poetry
    3 Poets Talk About Their Experiences and Poems
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Nataša Velikonja, Aljaž Koprivnikar, Nina Dragičević
    Moderator: TBD

    The Slovenian LGBTQ+ scene was the most progressive and courageous in the whole of Yugoslavia, if not the whole of Eastern Europe. Poetry has always been THE form of expression for Slovenians and, with its hermetic nature, is also suitable for undermining political censorship. Since the beginning of the organised activities of the LGBTQ+ scene, it has always been closely linked to literature – through workshops, readings and with its own library, archive and publishing house. This has given younger voices in particular the opportunity to develop and establish themselves in a safe environment, and this is perhaps what sets them apart from similar communities around the world. Unfortunately, members of the LGBTQ+ community in Slovenia have recently come under increasing verbal or even physical attack, and their rights are still not respected by everyone.

    Organiser: Slovenian Book Agency (JAK)

Saturday, 29 March

  • The Distance Between ë and e
    Language, Migration and Literature in Kosovo
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Blerina Rogova Gaxha, Jehona Kicaj, Zuzana Finger
    Moderator: Antje Contius

    The new director of the National Library of Kosovo „Pjetër Bogdani“, Blerina Rogova Gaxha, discusses the challenges faced by contemporary Kosovar literature against the backdrop of traumatic war experiences and migration with author Jehona Kicaj and translator Zuzana Finger. What does it mean to run a national library in Kosovo today and to maintain a cultural literary memory? What happens when Jehona Kicaj embarks on a novel project entitled ‘ë’ in the German diaspora? Is it a counterpart to Georges Perec’s novel without an e? It’s not that simple! Hear for yourself what an ë can do to an Albanian word.

    Co-organiser: National Library of Kosova “Pjetër Bogdani”

  • Sweetlust
    Feminism in Times of "Posthuman" Baroque
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Asja Bakić
    Moderator: Maja Gebhardt

    Gender fluidity, climate change, time travel, underworlds, aliens – Asja Bakić’s ingenuity is as boundless as her love of all  varieties of the absurd. Women take centre stage in her stories. Women who fight for their lives, seek their own meaning in the world or relentlessly live out their desires. From an always feminist and socially critical perspective, Bakić mixes genres such as weird fiction, speculative fiction, horror and eroticism and takes the reader into the past, the future or a parallel world.

    Co-Organiser: Verbrecher Verlag, Ministry of Culture and Media of Croatia

  • Exodus, Exile, and New and Old Home(s)
    Measuring the In-Between Spaces
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Jeanette Blank, Vedran Džihić, Sergej Lebedew
    Moderator: Doris Akrap

    War is a blatant injustice, an affront to the human condition that causes suffering and pain and leaves people mute. The victims of war include all those who are displaced and become refugees. Leaving home is a departure into the unknown and at the same time a questioning search for new security. What will happen to my old home, will I ever find a new one, can I ever “arrive” again? These are questions that are becoming increasingly difficult to answer in today’s Europe, which is closing itself off, isolating itself, and is dominated by politics of fear.

    Co-organiser: Kulturstiftung Liechtenstein, S. Fischer Stiftung

  • Theodoros
    The Latest Novel of the Exceptional Romanian Author
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Mircea Cărtărescu, Ernest Wichner
    Moderator: Jörg Plath

    In Theodoros (t: Ernest Wichner, Zsolnay Verlag), we meet, among others, the Emperor of Africa, the Emperor of America, the English Queen Victoria, Tudor, an inquisitive child, and the Queen of Sheba. In 33 chapters, Cărtărescu interweaves the historical, the fantastic and the philosophical with terrifyingly beautiful adventure stories to create nothing less than a world that reaches right up to the present day and the Last Judgement. Narrated by the archangels, for God, the ideal reader of this boundary-breaking novel.

    Co-organiser: Ministry of Culture of Romania

  • Bosnia and Herzegovina 30 Years After Dayton
    A Country in Search of European Normalcy
    Forum Globale Perspektiven (Halle 4, E305)

    With: Taina Tervonen , Senad Pećanin, Lejla Kusturica
    Moderation: Vedran Džihić

    The bloody war in Bosnia and Herzegovina came to an end 30 years ago. One of the darkest chapters in European history since 1945 left behind a wounded country. The scars of war are deeply engraved in the Bosnian soul. Ethnic and divisive nationalism has not disappeared to this day. At the same time, so many in the country are searching for a new normality and fighting tirelessly for a better and fairer country – a Bosnia worth living in. Can the wounds of war be healed, can the survivors be repaired? How strongly do the fractures and contradictions characterise the country? Where are the hopes, where are the sources of confidence? An author, a journalist and human rights lawyer and activist discuss the social and societal landscapes in Bosnia and Herzegovina.

    The event will be held in English.

    Co-organisers: Finnland-Institut Berlin, Zsolnay Verlag

  • Five Years of Southeast European Literature
    A Look Back, A Look at New Reads and Ideas for the Future
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Florian Valerius, Hana Stojić

    Since November 2020, Florian Valerius has been exploring the Southeast European literary landscape alongside Hana Stojić. In the online format ‘Literarischer Nerd “erliest” Südosteuropa’, the two meet regularly to discuss selected books, sometimes even in the presence of the authors! Among others, Tijan Sila, Toxische Pommes and Ivna Žic have already sat on the virtual guest couch. After five years, we are now bringing the programme to Leipzig for the first time! The latest titles and translations from the TRADUKI sphere will be discussed.

  • A Victim Is A Victim, Without Language Forever Dead
    Two Slim Volumes of Great Poetic Power
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    With: Nadija Rebronja, Faruk Šehić
    Moderator: Annemarie Türk

    The poet Nadija Rebronja uses musical metaphors in her prose text and bases her short texts on the structure of a piano keyboard. Numbered and following the order of the white and black keys, Rebronja tells of encounters, of everyday life, but also of violence and war. Faruk Šehić, on the other hand, dedicates his poems to the rivers Una, Loire, Spree and Drina. Memories of the war keep resurfacing in them and the bitterness does not fade even in the post-war years.

  • Balkannacht
    Literature and Music at the UT Connewitz
    UT Connewitz

    With: Asja Bakić, Mircea Cărtărescu, Clemens Meyer, Nadija Rebronja, Tamara Štajner, Emanuil A. Vidinski
    Moderators: Amir Kamber und Vivian Perkovic
    Music: Ivo Dimchev

    Once again, we will be taking you on our nocturnal journey across the Balkans and beyond. With Die Projektoren (S. Fischer) by Clemens Meyer, we turn our attention to the Winnetou film locations in the former Yugoslavia. Then we wander alongside Mircea Cărtărescu from Magdala to the Pacific coast of California in the novel Theodoros (tr: Ernest Wichner, Zsolnay Verlag). Later we stumble through the corridors and halls of a German boarding school with Emanuil A. Vidinski, stroke the piano keys of Nadija Rebronja’s slim book 88 Tasten (tr: Andrea Stanek and Jan Dutoit, edition taberna kritika), and follow Asja Bakić in her short story collection Leckermäulchen (tr.: Alida Bremer, Verbrecher Verlag) into extraterrestrial spheres and the world of artificial intelligence. With Tamara Štajner’s protagonists from Raupenfell (Das Wunderhorn) we land in Porto, from where we head via Ljubljana and Vienna to the Adriatic coast. So, join us at the legendary UT Connewitz to celebrate the polyphonic literature of Southeast Europe. Music will provided by the great, provocative queer artist Ivo Dimchev!

    Co-organiser: Ministry of Culture of Romania, Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria, Slovenian Book Agency (JAK), Croatian Ministry for Culture and Media, Bulgarisches Kulturinstitut Berlin

     

Sunday, 30 March

  • There is always something to discover!
    TRADUKI Kafana (Hall 4, D403)

    Even on Sunday, when there will be no events on our stage, we cordially invite the Leipzig public to stop by our stand. There is always something to discover!

Your Language, Passport and Two, Three Photos

TRADUKI – New Literature from Southeast Europe!

The title of the 2025 TRADUKI programme at the Leipzig Book Fair is inspired by North Macedonian author Lidija Dimkovska. In her poem, ‘The Country That Is Falling Apart’, she lists the things that are usually ‘grabbed’ in a hurry when people are forced to leave their homes – and oftentimes their homel…

Participants

Doris Akrap

Heinrich-Böll-Stiftung from Berlin / CC BY-SA 2.0

Doris Akrap is a German-Croatian journalist. Since 2008 she is a writer, columnist and editor for taz. She is a board member of PEN Berlin.

Dirk Auer

privat

Dirk Auer, born in 1970, studied sociology and political science and received his doctorate from the Carl von Ossietzky University of Oldenburg in 2003. Since 2006, he has been working as a freelance Southeast Europe correspondent, mainly for radio. He lived in Sofia for seven years, followed by three years in Belgrade. He is the author of radio features on topics such as migration, minorities and dealing with the past in the Balkans. He now lives in Berlin.

 

Asja Bakić

© Jelena Janković

Asja Bakić, born in 1982, is a Bosnian-Croatian author and cultural critic. She has published a book of poetry entitled Es kann ein Kaktus sein, solange er sticht (2009) and two collections of short stories, Mars (2015) and Leckermäulchen (2020). Her fourth book, Come, I’m Sitting on Your Face (2020), is a collection of essays about pop culture. She lives in Zagreb.

Ralf Beste

(c) picture alliance dpa Kay Nietfeld

Since February 2022 Ralf Beste is Head of the Department for Culture and Society at the Federal Foreign Office. Beste, born in 1966 in Witten, studied history in Bochum, Bielefeld and Baltimore. After an internship at Ruhr Nachrichten, he worked for more than 20 years as an editor (for example at SPIEGEL). In 2014, he became Deputy Head of the Planning Staff at the Federal Foreign Office, in 2016 Commissioner for Strategic Communication, and in 2017 Head of the Planning Staff. From 2019 to the beginning of 2022, Beste was Ambassador of the Federal Republic of Germany to the Republic of Austria.

Florian Bieber

© Tzivanopoulos / Universität Graz

Florian Bieber is Professor of Southeast European History and Politics at the Centre for Southeast European Studies at the University of Graz. He coordinates the Balkans in Europe Policy Advisory Group (BiEPAG). He has been a Visiting Fellow or Visiting Professor at Cornell University, New York University, the London School of Economics and the Central European University. His recent publications include Pulverfass Balkan (Ch.Links 2023), Debating Nationalism (Bloomsbury 2020), and The Rise of Authoritarianism in the Western Balkans (Palgrave 2020).

Jeanette Blank

privat

Jeanette Blank was born in Liechtenstein in 1981 and studied German language and literature, social education and journalism in Zurich. She now lives in the Lucerne area, where she works as a youth worker and project manager/coach. She has published texts in various magazines and newspapers. She runs a literary blog with photos, poems and short texts entitled ‘Von der Freiheit zu träumen’.

Alexandru Bulucz

Renate von Mangoldt

Alexandru Bulucz, was born in 1987 in Alba Iulia, Romania, where he spent the first 13 years of his life. He studied German and comparative literature in Frankfurt am Main. He is a poet, editor, translator and critic. His poetry debut Aus sein auf uns was published in 2016 and he was awarded the Wolfgang Weyrauch Prize in 2019 for poems from was Petersilie über die Seele weiß. In 2022, he was awarded the Deutschlandfunk Prize at the Days of German-Language Literature in Klagenfurt. He lives in Berlin.

Mircea Cărtărescu

Cătălina Flămânzeanu

Mircea Cărtărescu was born in Bucharest in 1956, where he lives and works. Numerous stays abroad included sojourns in Berlin, Stuttgart, Vienna, and Florence. He is the recipient of the Leipzig Book Prize for European Understanding (2015), the Austrian State Prize for European Literature (2015), the Thomas Mann Prize, and Premio Formentor (both 2018). His most recent publications in German are the “Orbitor” trilogy (2007 to 2014), the short story collection Die schönen Fremden (2016) and the novels Solenoid (2019), Melancolia (2022) and Theodoros (2024). In 2022 he was awarded the FIL Prize for Romance Languages. He is currently nominated for the International Booker Prize for his novel Solenoid.

Antje Contius

Ekko von Schwichow

Antje Contius, born in 1966 in North Hesse, is Director of the S. Fischer Foundation since 2008. She studied Slavic studies in Münster, Freiburg, Frankfurt/Main, Moscow, Warsaw and Sofia. As a freelance editor, she worked for publishing houses in Austria, Germany and Switzerland and was particularly committed to Eastern European literature. She also pursued this focus as a consultant for Eastern Europe and the Middle East in the foreign department of the Leipzig Trade Fair and as head of this department from 1995-1998. She joined the S. Fischer Foundation in 2002.

Katy Derbyshire

© Nane Diehl

Katy Derbyshire translates contemporary German-language literature into English, for example works by Clemens Meyer, Inka Parei and Judith Hermann.

Ivo Dimchev

privat

When The New Yorker writes that you are one of the most famous Bulgarian songwriters (under the headline The Extravagant Exuberance of Ivo Dimchev), that would certainly be a reason for others to be thrilled. Not so the choreographer, theatre maker, visual artist, photographer and musician Ivo Dimchev, who seems to have been born oozing cool, nothing-can-ruffle-me composure. Although only in his forties, Dimchev has already created more than 30 stage works, won international accolades for dance and theatre performances and presented his works worldwide, meshing music, dance and theatre. The queer artist from Sofia is bound to enchant the Leipzig audience with his performance.

Vedran Džihić

private

Vedran Džihić is Senior Researcher at the Austrian Institute for International Affairs (oiip) and teaches at Vienna University and the University of Applied Arts Vienna. He is the director of the Center of Advanced Studies Southeastern Europe at the University of Rijeka and is a member of the “Balkans in Europe Policy Advisory Group”. Džihić is the author of numerous books and publications and is active in the realms of policy advisory and public debates. His research focuses on democracy development, nationalism, authoritarianism, EU enlargement and foreign policy, developments in the Balkans and Eastern Europe, protest movements, migration and democracy.

Zdravka Evtimova

Yana Lozeva

Zdravka Evtimova was born in Pernik in 1959, where she still lives today. She studied English philology in Veliko Tarnovo and St. Louis/Missouri. She travels daily by train to work as a specialist translator in a Sofia ministry. Translates novels and science fiction from American, writes short and long prose. Her books were published early on in the USA and Canada, and are now also published in Great Britain, Italy, North Macedonia, Serbia, Greece, Israel and China.

Zuzana Finger

Zuzana Finger, born 1959 in Sala (Czechoslovakia), studied Slavic languages and Balkan studies in Berlin. Since 2010 she is working in a care home for Sudeten Germansn. In 2013, 2014 and 2015 she gave lectures on Albanian studies at LMU München. Zuzana Finger translates from the Albanian, Serbian, Slovak and Czech into German. Her translations include works by Eqrem Basha and Jeton Neziraj.

Carl Henrik Fredriksson

Carl Henrik Fredriksson is a Swedish editor, essayist and translator living in Vienna. He is co-founder of Eurozine, whose editor-in-chief and president he was until 2015. He is programme director of Debates on Europe and permanent fellow at the Institut für Medien- und Kommunikationspolitik, Cologne. He is the former editor-in-chief of Sweden’s oldest cultural journal Ord&Bild.

Maja Gebhardt

Maja Gebhardt was born in Sarajevo in 1981 and came to Germany as a refugee in 1992 because of the war in her home country. In 2005, she completed her German and English studies at the LMU Munich with a Magister Artium. Afterwards, she taught German as a foreign language in integration courses and worked as an examiner in the language centre of the association “Hilfe von Mensch zu Mensch”, but also in the Balkan Days team, which she still supports today by moderating the culture programme and organising its literature day. Since 2018, she has been living in Berlin, where she now organises book presentations for the eta Verlag and author talks for the BKS book club, where she also enjoys interpreting and translating from the BKMS languages into German.

Sebastian Guggolz

Nils Stelte

Sebastian Guggolz, born in 1982 on Lake Constance, studied art history, German studies and folklore in Hamburg. After several years as an editor at Matthes & Seitz Berlin, he founded Guggolz Verlag in 2014, where he publishes new and rediscovered translations of forgotten classics from Northern and Eastern Europe. In 2016 he was honoured with the Übersetzerbarke, in 2017 he received the Kurt Wolff Förderpreis and in 2019 and 2020 Guggolz Verlag was awarded the Deutscher Verlagspreis. In 2022, he received the top prize of the German Publishing Award and the Hotlist Prize. Since 2022, he has also been team leader for classics in the editorial department of S. Fischer Verlag.

Amir Kamber

Amir Kamber, born in 1977 in Sanski Most, grew up in Prijedor, from where he had to flee in 1992. He lives in Sarajevo and Germany, works for Westdeutscher Rundfunk and writes in Bosnian and German.

Jehona Kicaj

© Carl Philipp Roth

Jehona Kicaj, born in 1991 in Suhareka, Kosovo, is an author and editor. She studied Philosophy, German Studies and Modern German Literature in Hanover. She currently works as an editor for an international academic book publisher and is co-editor of the literary magazine Echo&Narziss. Kicaj writes literary and essayistic texts. She has received the SchreibZeit scholarship from the Lower Saxony Foundation and the Spaltmaße scholarship from the Jürgen Ponto Foundation, among others. Her debut novel ë will be published by Wallstein Verlag in 2025.

 

Erwin Köstler

private

Erwin Köstler is an Austrian translator of Slovenian literature and a freelance literary scholar. His translation work covers all literary genres and literature from different time periods. However, since the turn of the millennium the focus has been on contemporary Slovenian prose. In 1999 Köstler received, among others, the Austrian State Prize for Literary Translators Translatio. In 2020 he was the recipient of the Fabjan Hafner Prize and in 2024 he was awarded Slovenia’s Medal for Merit.

Flogerta Krypi

Flogerta Krypi was born on 14 July 1993 in Tirana, Albania. She has a degree in finance and accounting and has been practising her profession for years. She has been interested in literature since her early childhood. Flogerta is one of the new young voices of Albanian literature. She has taken part in various national and international competitions and won several prizes. In 2025, her novel Achtundzwanzig mathematisch perfekte Herzschläge was published in German translation.

Meral Kureyshi

© Matthias Günter

Meral Kureyshi, born 1983 in Prizren in the former Yugoslavia, arrived in Bern in 1992. After completing her studies at the Swiss Institute for Literature in Biel she founded the Poetry Atelier of Bern. Her debut novel, Elefanten im Garten, was published in 2015 and shortlisted for the Swiss Book Prize. In 2025 she published Im Meer waren wir nie.

Lejla Kusturica

© Nick St.Oegger

Als langjährige Aktivistin für Menschenwürde glaubt Lejla an Solidarität, menschliches Potenzial, aktive lokale Gemeinschaften, gemeinsame Initiativen und das Gute im Menschen. Lejla arbeitet unermüdlich für die gute Sache, hat starke Prinzipien und ist ständig bestrebt, mehr zu tun. Jetzt leitet sie das ACT-Kollektiv, das sich zum Ziel gesetzt hat, Projekte zu fördern, damit die Menschen in den westlichen Balkanländern in Harmonie miteinander und mit der Natur in lokalen Gemeinschaften leben können.

Sergej Lebedev

© Jane Lezina

Sergei Lebedev is a Russian author whose books have been translated into 25 languages. He followed in his parents’ footsteps and took part in geological expeditions in the north of Russia and Central Asia at a young age. The destinations were mostly abandoned gulag areas whose camps had been uninhabited since they were closed in the 1960s. Since 2010, Lebedev has written six novels and a collection of short stories about the hidden Soviet past and the impact of Stalinist repression on modern Russian society. The Soviet trauma of totalitarianism is refracted through the perspective of a family history as if through a burning glass. Sergei Lebedev has been living in Potsdam since 2018.

Eric Marr

privat

Eric Marr is a freelance presenter and journalist. Born in Leipzig and a law graduate, he has worked for ZDF for more than 20 years, including as a presenter and reporter. You can find more information at: www.ericmarr.net

 

Ana Marwan

Una Rebic

Born in 1980 in Murska Sobota/SLO, grew up in Ljubljana. Studied Comparative Literature in Ljubljana and Romance Studies in Vienna. Lives as a freelance author in the countryside between Vienna and Bratislava and writes short stories, novels and poems in German and Slovenian. “Der Kreis des Weberknechts” (2019, 3rd ed.) is her debut novel. She is the recipient of the Exil-Literaturpreis “schreiben zwischen den kulturen” 2008, the “Kritiško sito” for the best book of the year in Slovenia 2022, and the Ingeborg Bachmann Prize 2022.

Clemens Meyer

© Gaby Gerster

Clemens Meyer, born in 1977 in Halle / Saale, lives in Leipzig. His debut novel Als wir träumten was published in 2006. Clemens Meyer has received numerous accolades for his work, including the Leipzig Book Fair Prize. His novel Die Projektoren was awarded the Bavarian Book Prize 2024 and was shortlisted for the German Book Prize 2024. Clemens Meyer received the Lessing Prize 2025 from the Free State of Saxony for his literary accomplishments.

Bojana Novaković

© Warner Brothers Australia

Bojana Novaković is an award-winning actress, organiser, and researcher. As the coordinator of the Marš sa Drine campaign in Serbia, she leads efforts against the controversial Rio Tinto mining project. In 2022, she received the Serbian Green Leaf environmental award and in 2023 she served as a research associate at Boston University’s Institute for Global Sustainability, where she co-authored studies examining the development of solar energy in the American West. Her research delves into the connections between the green transition, colonialism, and issues of state and corporate corruption. An accomplished actress, Bojana has received an Australian Academy Film and TV Award and is currently directing the documentary The Forbidden Aunt.

Senad Pećanin

Senad Pećanin is an attorney, journalist and editor based in Sarajevo. He is one of the founders of the Helsinki Committee for Human Rights in Bosnia and Herzegovina, and does research in the field of Human Rights and democratisation in Southeast Europe. In 1992, during the siege of Sarajevo, he founded the independent weekly magazine Dani.

Vivian Perkovic

Robertino Nikolic

Vivian Perkovic, born 1978 in Winterberg, is a German journalist and television presenter. She studied German language and literature with a focus on media and theatre and South Slavic studies at the University of Hamburg. She currently works for 3sat Kulturzeit.

Jörg Plath

Gezett

Jörg Plath, born in 1960, is literary editor of “Deutschlandfunk Kultur” and writes for the “Frankfurter Allgemeine Zeitung” and the “Neue Zürcher Zeitung”. He has been an editor, ghostwriter, and jury member (German Book Prize, International Literature Prize). He is currently on the jury of Weltempfänger.

Edo Popović

© Robert Fajt

Edo Popović, born in 1957, lives in Zagreb. He co-founded one of the most influential underground literary magazines in the former Yugoslavia and his first novel Ponoćni boogie became a cult classic of his generation. From 1991-1995, Edo Popović was one of Croatia’s best-known war correspondents. After the war he published several novels and short story collections. Edo Popović is considered Croatia’s voice of social transformation after the fall of communism. Several of his novels are translated into German.

Nadija Rebronja

© Ešref Džanefendić

Nadija Rebronja (1982) is a writer and literary scholar. She has published two volumes of poetry (Ples morima, 2008; Flamenko utopija, 2014). The shorty story volume 88 is her first prose publication. Rebronja’s work has been translated into several languages. She has lived and worked in Novi Pazar, Novi Sad, Belgrade, Sarajevo, Granada, Vienna, Istanbul and Buenos Aires.

Blerina Rogova Gaxha

© Ridvan Slivova

Blerina Rogova Gaxha was born in Kosovo in 1982. She is a poet, essayist, and literary scholar. She holds a PhD in Philological Sciences and has served as an Associate Professor at the University of Gjakova. In 2024, she was appointed Director General of the National Library of Kosovo „Pjetër Bogdani“. Her awards include the Vilenica Award (Slovenia, 2015) and the National Prize for the best work of poetry (2010, 2020). She is the author of numerous research articles published in national and international journals. Several of her poems have been translated into German and have appeared in Wespennest, Lichtungen, Beton and the well-received anthology Grand Tour (Hanser 2019).

Stefan Rössel

© Andreas Rost

Stefan Rössel, born in Rudolstadt/Thuringia in 1972, has been Commissioner for Foreign Cultural Policy at the Federal Foreign Office since 2022. He studied law in Hamburg and Aix-en-Provence, completed his legal clerkship in Hamburg, Berlin and Accra/Ghana and earned an LL.M. in European competition law in Florence. In 2002, he joined the German Federal Foreign Office and has since worked at the Embassy in Algiers and the Permanent Mission in New York, among others. From 2018 to 2022, he worked – most recently as Deputy Head – in the Office of the Minister and in the management staff of the Federal Foreign Office.

Faruk Šehić

© Ema Friš

Faruk Šehić was born in 1970 in Bihać. Until the outbreak of war in 1992, Šehić studied Veterinary Medicine in Zagreb. After the war he studied literature. His debut novel Knjiga o Uni (German translation Elvira Veselinović, Voland & Quist) was awarded the Meša Selimović prize for the best novel published in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Croatia in 2011, and the European Union Prize for Literature 2013.  Also available in German are his poetry collections Abzeichen aus Fleisch (tr. Hana Stojić, Edition Korrespondezen) and Meine Flüsse (tr. Rebekka Zeinzinger, parasitenpresse) and the short story collection Uhrwerkgeschichten (tr. Elvira Veselinović, Mimesis Verlag).

Alexander Sitzmann

Alexander Sitzmann was born in Stuttgart in 1974. He studied Scandinavian and Slavic Studies in Vienna and now teaches and does research at the university there. Since 1999 he has been working as a freelance literary translator from Bulgarian, Macedonian and the Scandinavian languages. Sitzmann is editor of several anthologies, volumes, and special journal issues focussed on specific themes. He is the recipient of the 2004 Honorary Prize of the Bulgarian Ministry of Culture, the 2016 Austrian State Prize for Literary Translation, and the 2020 Brücke Berlin Theatre Award.

Tamara Štajner

© Katharina Gossow

Tamara Štajner was born in Novo mesto, Slovenia, in 1987. She moved to Vienna at the age of nineteen and completed her master’s degree in viola performance at the University of Music and Performing Arts Vienna. Her first volume of poetry, Schlupflöcher, was published in 2022, followed by Raupenfell, her first novel, in 2023. In 2024, she was invited by Brigitte Schwens-Harrant to read at the Ingeborg Bachmann Prize and won the Kelag Prize with her text Luft nach unten. She lives and works in Vienna.

Moni Stănilă

© Alexandru Vakulovski

Moni Stănilă, born in 1978 in Tomești, Romania, studied Orthodox theology in Timișoara and Sibiu. Her publications include (in Romanian) the poetry collections Ours from Ours (2020) and Offside (2022) as well as the novels The War of the Solomonars (2018), Brâncuși or How the Turtle Learned to Fly (2019) and Scream as Much as You Can (2020). Her poems have been translated into numerous languages. She lives in Chișinău, the capital of the Republic of Moldova.

Livia Ștefan

© Cato Lein

Livia Ștefan, born in Giurgiu in 1982, is a Romanian poet. Her debut volume re.volver was published in 2012. Further volumes of poetry followed, including Lolita 32 (2016). She occasionally works as a photographer (exhibition re.volver 2012 as part of Wood be Nice) and performer. Her poems and photographs have appeared in various magazines. Ştefan has translated poems by Mia Axelsson, Ai Ogawa, Maya Angelou, Carolyn Forché, Sonia Sanchez, Jean-Michel Espitallier, Dambudzo Marechera into Romanian for the literary magazines Poesis International and Tomis. Her poems have been translated into several languages, in German with parasitenpresse.

Hana Stojić

Dženat Dreković

Hana Stojić, born in Sarajevo in 1982, studied Translation Studies at Vienna University and works as a translator and cultural mediator. For her first translation into Bosnian, Elfriede Jelinek’s Die Liebhaberinnen, she received a translation prize awarded by the Austrian Federal Chancellery. Since 2008, she was working for Traduki, helming the project from 2014 till the end of 2021.

Tanja Stupar Trifunović

Borislav Brezo

Tanja Stupar-Trifunović was born in Zadar in 1977 and is a graduate of the University of Banja Luka. Stupar-Trifunović lives in Banja Luka and works as the Editor of Putevi, a literary magazine. For her debut novel Satovi u majčinoj sobi (Die Uhren in Mutters Zimmer) she was awarded the EU Prize for Literature in 2016. The novel was also nominated for the prestigious NIN Award.

Taina Tervonen

© Chloé Vollmer-Lo

Taina Tervonen, born in Finland in 1973 and raised in Senegal, lives in Paris. She has been a freelance journalist for French and Finnish media for over twenty years and also works as a translator, documentary filmmaker and writer. ‘Die Reparatur der Lebenden’ was awarded the Jan Michalski Literature Prize in 2022 and will be published in German by Zsolnay in March 2025.

Annemarie Türk

Nini Tschavoll

Annemarie Türk, born in 1953 in Klagenfurt, studied history, political science and Slovenian language as well as cultural management and sponsoring. From 1992 to 2013, she was head of cultural promotion and sponsorship at KulturKontakt Austria and was responsible for cultural cooperation with and in 15 countries in Eastern and Southeast Europe. Since April 2013 she has been working as a freelance curator and lecturer for various educational institutions, cultural organisations and universities.

Florian Valerius

Bob Sala

Valerius has been a bookseller in Trier for 15 years, currently in an indie bookshop. Before that he was for many years the manager of the university bookshop. Florian Valerius, born in 1982, is also one of the most successful German-language bookstagrammers. Under @literarischernerd, he presents two to three new novels and illustrated books per week and shares with his online community of well over 25,000 followers his experiences as a reader and bookseller. In addition, he regularly holds live talks with people from the book industry.

Emanuil A. Vidinski

© Alain Barbero

Emanuil A. Vidinski is a Bulgarian writer, poet, publisher and musician. As a musician, Vidinski was a member of the ethno-rock band Gologan and is the singer and guitarist for the band Par Avion, which he founded. The Bulgarian-German poetry collection Par Avion with poems by Emanuil A. Vidinski was translated into German by Petya Lund and published by eta Verlag in Berlin (2017).

Vladimir Vojinović

© Iva Mandić

Vladimir Vojinović, born in Nikšić in 1978, has published four novels and a collection of short stories. He completed his doctorate on Montenegrin literature at the Faculty of Philosophy in Nikšić. Under his leadership, the first joint appearances of Montenegrin publishers took place at the book fairs in Leipzig and Frankfurt. Vojinović is a professor at the Faculty of Montenegrin Language and Literature in Cetinje, a member of the Montenegrin PEN Centre and president of the Society of Montenegrin Publishers, as well as editor-in-chief and publisher of the magazine and publishing house Fokalizator.

Ernest Wichner

© Mircea Struțeanu

Ernest Wichner, born in Guttenbrunn (Banat, Romania) in 1952, has lived in Germany since 1975. He was Director of the Literaturhaus Berlin from 2003-2017. He is the author of poems and short stories as well as a translator, mainly from Romanian. His translations include works by Norman Manea, Ana Blandiana, Nora Iuga and Varujan Vosganian. In 2020, he was honoured with the Johann Heinrich Voß Prize, awarded by the German Academy for Language and Literature, for his services to Romanian literature. In 2024, his translation of Mircea Cărtărescu’s novel Theodoros was published by Zsolnay Verlag.

Your Language, Passport and Two, Three Photos

TRADUKI – New Literature from Southeast Europe!

The title of the 2025 TRADUKI programme at the Leipzig Book Fair is inspired by North Macedonian author Lidija Dimkovska. In her poem, ‘The Country That Is Falling Apart’, she lists the things that are usually ‘grabbed’ in a hurry when people are forced to leave their homes – and oftentimes their homeland: their language, their passport (the most precious part of a person, according to Brecht) and two or three photos. Even if, or precisely because, people today have thousands of digital images saved on their mobile phones. Ultimately, these snaps are more fragile and fleeting than the old, scratched photos in grandfather’s wallet.

This year’s TRADUKI programme is focussing on the topic of flight – but also on arrivals and the act of staying. We will discuss the healing of survivors, the silent, often fraught gap between people and generations, and the abysmal gulf between war crimes and their victims. Jeanette Blank, Vedran Džihić, Sergei Lebedev, Nadija Rebronja, Faruk Šehić and Moni Stănilă are some of the authors who use literature to try to come to terms with war and its consequences, perhaps even to overcome them and regain stability in everyday life. Jehona Kicaj, Meral Kureyshi and Emanuil A. Vidinski explore the broad topic of migration, guest workers and growing up in a new language. Mircea Cărtărescu, Clemens Meyer and Edo Popović take us into epochal, multi-layered times and worlds that are also characterised by war, violence and exoduses. And there is much much more in the TRADUKI programme: Asja Bakić, Zdravka Evtimova, Livia Ștefan and Tanja Stupar Trifunović describe female desire, love and destinies in rural areas, pulsating cities and digital futuristic worlds, and after 5 years of ‘Literarischer Nerd “erliest” Südosteuropa’ on Instagram, Florian Valerius and Hana Stojić will be holding court and discussing literature at the Leipzig Book Fair.

TRADUKI also gives space to political debates. We will dedicate on panel to the controversial topic of lithium from Serbia (with Florian Bieber, Bojana Novaković and Stefan Rössel). Meanwhile, Lejla Kusturica, Senad Pećanin and Taina Tervonen will discuss the situation in Bosnia and Herzegovina 30 years after Dayton.

The legendary Balkannacht at the UT Connewitz has become an integral part of the Leipzig Book Fair. Bulgarian musician Ivo Dimchev will put the icing on the cake of this year’s edition with his showy yet sensitive performance. The motif of the photo also reverberates in one of his songs, where he addresses his favourite photographer: ‘You make me look prettier, you make me look so fit.’

Perhaps the best photographer is still language, and therefore literature, which knows how to capture the world and its people in all their contradictions and diversity with the utmost precision.

 

Let’s see, perhaps you will end up leaving the TRADUKI Kafana with two or three photos!

 

Your TRADUKI Team

Angelika Salvisberg, Barbara Anderlič, Marija Karaklajić, Andrej Lovšin, Radmila Radovanović, Anna Schlossbauer

Back to Top