All the latest from Traduki
Starting six years ago, Literaturhaus Zurich invites its audience every February to a literary festival focussed on a specific region ...
Nadja Grössing discusses with Daria Schnut-Hainz, the translator of the bilingual anthology “Die Spitzen-Elf/Primul unsprezece”, edited by Bogdan ...
Unfortunately, the Leipzig Book Fair 2021 is cancelled, and so „Common Ground. Literature from Southeast Europe“ goes digital! #CommonGroundReads #Traduki 1991 saw ...
Elvira Dones has written an unflinching and insightful novel about the Albanian mafia and the trafficking of women. It makes ...
* 25th May 1942, † 22nd January 2021 Last Friday, the great Croatian translator of German-language literature, Truda Stamać, died in Zagreb. Starting ...
“These masterfully written stories by Petre M. Andreevski unfold in a region ravaged by war, where the cruel reality of ...
1991 saw the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. The collapse, the bloody wars that followed as well as ...
Yesterday our beloved friend and companion, poet and translator Fedia Filkova, died in Sofia after a long illness. Traduki has ...
TRADUKI supported the 14th edition of the „Trgni se! Poezija!“ poetry festival in Belgrade, which took place from 27th-29th ...
What would the Traduki network be without the wonderful work of translators, who often remain “invisible”? And so we are ...
This year, our workshop for Romanian translators took place exclusively online. From 16th-18th November, five aspiring translators who translate ...
A bit of Buch Wien: The video of the Danilo Kiš talk at the ÖGL is available for another couple ...
We use cookies to provide social media features and to analyse our traffic.