Proslava [The Celebration]
The latest novel by Croatian writer Damir Karakaš delves even deeper than his earlier books and takes us on a journey to far-off countrysides, nature and old customs. But the end of the war does not leave a lot of room for new beginnings and change. Everything seems to stand still – but does it really? Translated into Macedonian by Aco Peroski and published by Artkonekt in 2020.
L’opposta riva (dieci anni dopo) (Portraits of Absence)
Avram, Bogdan, vodu gaze [Avram, Bogdan, and the Cheeky ABC]
Vladislava Vojnović has written a very special little book.
Manual: Take a look at the book, then read slowly. In alphabetical order. With a smile on your face. Perhaps over and over again (regardless of age).
Ingredients: Curious Melania and her adventures with the alphabet.
Lovingly manufactured: Not mass-produced, but written and drawn by hand.
Expiry date: Unlimited, starting from this moment: “Now!”
Translated into Bulgarian by Rusanka Lyapova, the children’s book was published by Kibea Publishing Company in 2020.