Welcome to

Translations from, to and
within Southeast Europe

Common Ground 2020-2022

Under the following title and the joint roof of Traduki, the diverse and intricate literary landscape of Southeast Europe presents itself at the Leipzig Book Fair between 2020 and 2022. It is Traduki's biggest and most ambitious project since its inception in 2008. Additional events at other book fairs form part of this endeavour, as do the Balkan Film Week & Night and a host of videos and podcasts available online, including Books for Breakfast.

More Info

Literarischer Nerd erliest Südosteuropa

Every first Monday of the month, self-declared literary nerd Florian Valerius will be joined by our very own Hana Stojić to discuss books and literature in a casual and relaxed setting.

More Info


TRADUKI promotes the exchange between the German-language and Southeast European literary scenes as well as the exchange between Southeast European literary scenes respectively. It primarily supports translations from German into Southeast European languages, vice versa, and between Southeast European languages, with emphasis on 20th and 21st century literature.

More Info
Next Deadlines:
1st September 2021

Latest News

Southeast European Literature Days – Online at the End of February!

Starting six years ago, Literaturhaus Zurich invites its audience every February to a literary festival focussed on a specific region ...

9 February 2021
“Die Spitzen-Elf” – Young Romanian Poetry

Nadja Grössing discusses with Daria Schnut-Hainz, the translator of the bilingual anthology “Die Spitzen-Elf/Primul unsprezece”, edited by Bogdan ...

8 February 2021
Breaking: Leipzig Book Fair Cancelled

Unfortunately, the Leipzig Book Fair 2021 is cancelled, and so „Common Ground. Literature from Southeast Europe“ goes digital! #CommonGroundReads #Traduki 1991 saw ...

29 January 2021
“Verbrannte Sonne” in SRF’s Literaturclub

Elvira Dones has written an unflinching and insightful novel about the Albanian mafia and the trafficking of women. It makes ...

27 January 2021
Truda Stamać

* 25th May 1942, † 22nd January 2021   Last Friday, the great Croatian translator of German-language literature, Truda Stamać, died in Zagreb. Starting ...

26 January 2021
»All the Faces of Death« – Interview & Reading

“These masterfully written stories by Petre M. Andreevski unfold in a region ravaged by war, where the cruel reality of ...

13 January 2021
Archipelago Yugoslavia – From 1991 to Today

1991 saw the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. The collapse, the bloody wars that followed as well as ...

4 January 2021
Fedia Filkova

Yesterday our beloved friend and companion, poet and translator Fedia Filkova, died in Sofia after a long illness. Traduki has ...

17 December 2020
„Trgni se! Poezija!“

TRADUKI supported the 14th edition of the „Trgni se! Poezija!“ poetry festival in Belgrade, which took place from 27th-29th ...

8 December 2020

What would the Traduki network be without the wonderful work of translators, who often remain “invisible”? And so we are ...

3 December 2020

Latest Books

Writers in Residence

Translators and authors from Southeast Europe have a chance to take part in the residencies programme organised by Traduki’s partners. Locations on offer include Belgrade, Bucharest, Cetinje, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Sofia, Split, Tirana as well as Vaduz in Liechtenstein. So far, around 230 authors and translators have taken this opportunity to connect to a new literary landscape and work on their projects.

1100+ Books 700+ Authors 600+ Translators 200+ Residences 105 Language Combinations 13 Years


The Traduki network is a project of the Federal Ministry for European and International Affairs of the Republic of Austria, German Federal Foreign Office, Swiss Arts Council Pro Helvetia, the Austrian Association of Translators IG Übersetzerinnen Übersetzer (Literaturhaus Wien) on behalf of the Federal Ministry for Arts, Culture, the Civil Service and Sport of the Republic of Austria, Goethe Institut, S. Fischer Foundation, Slovenian Book Agency, Ministry of Culture and Media of the Republic of Croatia, Ministry of Culture of the Principality of Liechtenstein, Cultural Foundation Liechtenstein, Ministry of Culture of the Republic of Albania, Ministry of Culture and Information of the Republic of Serbia, the Ministry of Culture of Romania, Ministry for Education, Science, Culture and Sports of Montenegro, Leipzig Book Fair, Ministry of Culture of the Republic of North Macedonia and Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria.