Beschlussfassung | April 2026

In der 41. Sitzung der TRADUKI Programmkommission am 20. April 2026 wurden 116 Förderanträge geprüft. Die Programmkommis…
Übersetzungen aus, nach und in Südosteuropa

In der 41. Sitzung der TRADUKI Programmkommission am 20. April 2026 wurden 116 Förderanträge geprüft. Die Programmkommis…

Das offizielle Programm des Imperativ-Festivals in Banja Luka ist online! Das Festival startet Ende Mai, aber vom 24.-26…

Im April 2026 findet eine mehrsprachige Lesetour durch Österreich und Slowenien mit dem Roman Dear Mr. Saunders von Thom…

Im Rahmen der Feministischen Buchmesse und mit Unterstützung von TRADUKI wird Marie Alpermann das Buch Füchsin (Ü: M. Al…

Der 31. März brachte ein besonderes literarisches Ereignis nach Gjirokastër. Im Salon des Geburtshauses von Ismail Kadar…

Im April dreht sich alles um die Kunst des Übersetzens! Am 17. & 18. April 2026 organisiert das Literaturmagazin Art…

Nicht flussaufwärts, nicht flussabwärts, ich will quer über den Fluss. Maja Iskra, Uppercut Throwback Thursday! S…

Die diesjährige – nun schon achte – Balkan Film Week fand vom 09.03. bis 12.03.2026 statt. An vier Tagen zeigten wir elf…

Worte sind wie Flüsse: Sie können verbinden, entzweien, mitreißen oder einen kalt lassen. Ein Fluss kann von Ufer zu Ufe…

Die 1980 in Belgrad geborene und in Wien lebende Autorin Barbi Marković ist für ihre scharfe Beobachtungsgabe und ihren …

Der kroatisch-bosnische Schriftsteller Miljenko Jergović erhält den Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2…

In der 40. Sitzung der TRADUKI Programmkommission am 17. November 2025 wurden 108 Förderanträge geprüft. Die Programmkom…
Hagabula
Cinober
Vom Mut des ersten Fisches, der das Wasser verlässt
Градинарят и смъртта
Literatur aus Südosteuropa
Anđeo nestajanja
Nevini
Aperkat
Mă găseşti când vrei
Iar dimineaţa vor veni ruşii
Sine, idemo kući
Hagabula
Cinober
Vom Mut des ersten Fisches, der das Wasser verlässt
Градинарят и смъртта
Literatur aus Südosteuropa
Anđeo nestajanja
Nevini
Aperkat
Mă găseşti când vrei
Iar dimineaţa vor veni ruşii
Das Netzwerk TRADUKI ist ein Projekt des Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland, der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, des Forums Literaturübersetzen Österreich im Auftrag des Bundesministeriums für Wohnen, Kunst, Kultur, Medien und Sport der Republik Österreich, des Goethe-Instituts, der S. Fischer Stiftung, der Slowenischen Buchagentur, des Ministeriums für Kultur und Medien der Republik Kroatien, des Ministeriums für Äusseres, Umwelt und Kultur des Fürstentums Liechtenstein, der Kulturstiftung Liechtenstein, des Ministeriums für Wirtschaft, Kultur und Innovation der Republik Albanien, des Ministeriums für Kultur der Republik Serbien, des Ministeriums für Kultur Rumäniens, des Ministeriums für Kultur und Medien von Montenegro, der Leipziger Buchmesse, des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Nordmazedonien und des Ministeriums für Kultur der Republik Bulgarien.