Events
TRADUKI organises and supports events in all its partner countries to promote authors, translators and supported books.
More InfoTranslations from, to and within Southeast Europe
TRADUKI organises and supports events in all its partner countries to promote authors, translators and supported books.
More InfoAround 230 authors and translators have taken the opportunity to immerse themselves in new literary landscapes with the support of TRADUKI. In this series, we invite them to share with us their experiences of their residency stays.
More InfoTRADUKI promotes the exchange between the German-language and Southeast European literary scenes as well as the exchange between Southeast European literary scenes respectively. It primarily supports translations from German into Southeast European languages, vice versa, and between Southeast European languages, with emphasis on 20th and 21st century literature.
More InfoAttention, children! This Saturday the Children’s and Young Adult Book Fair opens its doors in the German city of ...
On 25 November Anne Weber was a guest at the festival Sa(n)jam knjige u Istri with the support of ...
Congratulations! The Albanian translator Anna Kove has received the award for Best Translation of the Year for her outstanding work. ...
In its 36th meeting on 16th November 2023, the TRADUKI programme commission took decisions on 109 applications for translation support. The programme ...
This year’s Buch Wien was a resounding success and the TRADUKI programme attracted a fair deal of interest. Albanian ...
At the end of October, Tatiana Țîbuleac was a guest at the 12th edition of the Festivalul Internațional de ...
In less than two weeks the Buch Wien will open its doors to the public in the Austrian capital. TRADUKI ...
The 9th edition of the BookStar Festival took place in Skopje at the beginning of October under the motto “Please ...
“Slovenia? Cede it? Never. I touch the small bottle of slivovitz in my breast pocket. It is warm. It stays ...
Thank you for Die guten Tage! Now for some snaps from the 5th edition of the good days at LCB! ...
Translators and authors from Southeast Europe have a chance to take part in the residencies programme organised by Traduki’s partners. Locations on offer include Belgrade, Bucharest, Cetinje, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Sofia, Split, Tirana as well as Vaduz in Liechtenstein. So far, around 230 authors and translators have taken this opportunity to connect to a new literary landscape and work on their projects.
More InfoThe Traduki network is a project of the Federal Ministry for European and International Affairs of the Republic of Austria, German Federal Foreign Office, Swiss Arts Council Pro Helvetia, the Austrian Association of Translators IG Übersetzerinnen Übersetzer (Literaturhaus Wien) on behalf of the Federal Ministry for Arts, Culture, the Civil Service and Sport of the Republic of Austria, Goethe Institut, S. Fischer Foundation, Slovenian Book Agency, Ministry of Culture and Media of the Republic of Croatia, Ministry of Social Affairs and Culture of the Principality of Liechtenstein, Cultural Foundation Liechtenstein, Ministry of Culture of the Republic of Albania, Ministry of Culture and Information of the Republic of Serbia, the Ministry of Culture of Romania, Ministry for Education, Science, Culture and Sports of Montenegro, Leipzig Book Fair, Ministry of Culture of the Republic of North Macedonia and Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria.